Question postée le 16-05-2005    Mallet Jean-Jacques     Issoire     France  
      Bonsoir.             Je recherche le titre d'un film américain sorti en 1974, et dont l'histoire relate une prise       d'otages dans le metro new-yorkais par des bandits qui ont comme pseudonymes des noms de couleurs.       J'ajouterai que ce film avait été diffusé en "prime-time" sur la première chaîne française, au       début des années 1990. Qui peut m'éclairer ?             Cordialement.
|          |
       Réponse postée le 17-05-2005           ROUYER Claude            Nancy           France  
                J'ajoute ce site :                                 url]http://us.imdb.com/title/tt0072251/fullcreditshttp://us.imdb.com/title/tt0072251/fullcredits(/url]
|   |
       Réponse postée le 16-05-2005           WILTZIUS DELPHINE            MAIZIERES-LES-METZ           FRANCE  
                Bonjour Jean-Jacques,                                 Pour répondre à votre question, il doit s'agir du film "Les Pirates du Métro", de Joseph Sargent                 (1974). Titre américain : The Taking of Pelham One Two Three avec notamment les acteurs Walter                 Matthau (lieutenant Garber), Robert Shaw (M. Bleu), Martin Balsam (M. Vert), Hector Elizondo (M. Gris.                                 Vous trouverez avec le lien ci-après http://www.allocine.fr/film/casting_gen_cfilm=43409.html                 plus de détails sur le casting,les secrets du tournage...                                 Cordialement et merci de consulter le site.                 Delphine
|   |
 Question postée le 12-05-2005    Boulin Christophe     Limoges     France     Christophe.boulin@chello.fr  
      Bonjour André,             Ma question concerne les gens du cinéma chinois, j'ai beaucoup de mal à m'y retrouver au sujet de       leur nom et prénom. Exemple Lo Wei ou Wei Lo(il me semble que vous avez un doublon pour ce       réalisateur). Comment en général différencier nom et prénom ?             Merci et à bientôt.             Christophe
|          |
       Réponse postée le 12-05-2005           JACOB Christophe            ANGERS           FRANCE           themasterofcats@yahoo.fr  
                Bonsoir Christophe,                                 Je ne suis ni chinois ni sinologue, cependant en tant qu'encyclopédiste de cinéma ayant été                 confronté au même problème, je pense pouvoir à présent vous fournir quelques éléments de                 réponse... Il s'agit d'un délicat problème d'onomastique ici. En fait, contrairement à la plupart                 des peuples (en particulier en Occident), la règle veut qu'en Chine le nom précède le prénom et                 donc que, dans la traduction étrangère ils soient aussi transcrits dans cet ordre. Le nom de                 famille est reconnaissable pour n'être (en général) formé que d'un seul caractère monosyllabique                 (Shen, Hou,Wang, Zhang, Zhao). Les prénoms sont eux souvent composés, ainsi le cinéaste Hou (nom                 de famille) Hsiao-hsien (prénom), ou l'ancien timonier Mao (nom de famille) Zhe-dong (prénom).                 Cela dit, les prénoms monosyllabiques ne sont pas rares, ainsi le cinéaste Wei (nom de famille                 symbolisant ici un ancien royaume) Lo (prénom)..... Les génériques de films étrangers traduits du                 chinois choisissent généralement de présenter le nom de famille en lettres imprimées minuscules,                 alors que le prénom le sera en lettres majuscules, ainsi devra-t-on lire Wei LO ou Hou HSIAO-HSIEN                 (le prénom devenant ici le véritable identifiant), ainsi l'acception encyclopédique qui veut bien                 sûr que le nom précède le prénom selon un ordre logiquement alphabétique s'accordera à placer                 par exemple HUNEBELLE André avant Hou HSIAO-HSIEN....                 Bien sûr, ces acceptions ne concernent pas les noms anglo-saxons issus du cinéma hongkongais ou                 taïwanais, tels WOO (nom) John (prénom) ou WANG Wayne....                                 Cordialement                                 Christophe JACOB - Copyright "Cinéma m'était conté"
|   |
       Réponse postée le 12-05-2005           SISCOT André            Bruxelles           Belgique  
                Bonjour Christophe,                                 Une bonne question!                 Bien évidemment, une réponse difficile.                 En général, le nom et le prénom des personnalités du cinéma asiatique sont difficilement                 dissociables.                 En ce qui concerne le site le premier "mot" (en majuscules) concerne le nom de famille et le second                 (en minuscules) concerne le prénom.                                 Ce n'est pas valable pour tous où vous constaterez que l'ensemble du nom est en majuscule. Je ne                 suis pas un spécialiste en cinéma asiatique et encore moins dans leur écriture!                                 Ceci dit, il y avait bien un doublon pour le nom cité et la correction a été faite.                                 Un visiteur Chinois ou Japonais pourrait nous en apprendre plus. Encore faut-il qu'il veuille bien                 se manifester...                                 Bien cordialement,                 André
|   |
 Question postée le 10-05-2005    Eickmeier Joël     Paris     France  
      Est-ce que vous auriez des informations sur un film espagnol des années 30-60 en noir et blanc qui       a pour histoire: Une vieille femme conclu un pacte avec la mort pour retrouver son fils en prison à       l'autre bout de l'Espagne. Si vous l'avez deja vu ou en entendu parler, pourriez-vous me communiquer le       titre ou le nom du realisateur ou d'autres informations.       Merci d'avance.
|          |
       Réponse postée le 11-05-2005           Eickmeier Joël            Paris           France  
                Merci                 Cordialement
|   |
       Réponse postée le 11-05-2005           FOURCADE René            Paris           France  
                Bonjour,                                 L'histoire que vous racontez est celle d' "Ana non" d'après un roman d'Augustin Gomez Arcos. Jean                 Prat en a réalisé une très belle adaptation pour la télévision en 1985. Germaine Montero                 interprétait Ana et Maria Meriko, la mort.                 J'ignore si une précédente adaptation a été réalisée durant les années 60 (époque où se situe                 l'action) mais il est peu probable que l'Espagne franquiste des années 60 ait permis la                 réalisation d'un film portant une telle atteinte à la dictature en place à cette époque en Espagne.                                 Cordialement                 René Fourcade                
|   |
 Question postée le 10-05-2005    GAUGE CHRISTIAN     BOURG EN BRESSE     FRANCE  
      BONJOUR A TOUTE L EQUIPE.       J' AIMERAIS AVOIR LES BIO-FILMOGRAPHIES DES ACTEURS SUIVANTS:       MARK DAMON, MARGARET LEE et ROSALBA NERI.             MERCI D' AVANCE ET A BIENTOT ...
|          |
       Réponse postée le 15-05-2005           Pelletier Philippe            Paris           France  
                Bonjour Christian,                 Voilà! les 3 filmographies sont en ligne.                 Cordialement                 Philippe                
|   |
       Réponse postée le 11-05-2005           Pelletier Philippe            Paris           France  
                Bonjour Christian                                 très bientôt les filmographies des artistes mentionnés seront en ligne. Surveillez le journal du                 jour!                                 Cordialement                                 PHILIPPE
|   |
 Question postée le 06-05-2005    Collomb Olivier     Sales (Haute-Savoie)     France     olivier.collomb@tiscali.fr  
      Bonjour,             J'ai appris récemment en consultant l'Internet Movie DataBase le décès du cinéaste Luigi Comencini       (le 21 avril 2005). Or je n'ai retrouvé cette information nulle part ailleurs.       S'agit-il d'une erreur de l'IMDB ?       Merci pour votre réponse et bravo pour votre site.      
|          |
       Réponse postée le 06-05-2005           SISCOT André            Bruxelles           Belgique  
                Bonjour Olivier,                                 Effectivement, il s'agit d'une erreur d'IMDB.                 Vous pensez bien, que vu l'importance de ce réalisateur,                 son décès ne serait pas passé inaperçu.                                 Bien cordialement,                 André
|   |