Questions - réponses
|
  
|
Vos questions "cinéma" sont enregistrées et diffusées sur le site. Nous (ou les visiteurs) y répondons | dans la mesure de nos connaissances et dans les meilleurs délais. |   | NB. Les questions relatives à des feuilletons TV, Téléfilms, recherches de films en VHS, DVD, etc... | ne sont plus prises en considération de même que les demandes d'adresses de comédiens. |   | Posez votre question  ici |
 Question postée le 13-04-2009    Loison Pascal     Laval     France     pascaloison@yahoo.com  
      Bonjour et félicitations pour votre site épatant que je viens de découvrir. Vraiment remarquable et       indispensable. Vous mériteriez d'être plus connus !!!       J'ai une petite question si vous permettez. Qu'est devenu l'acteur français Alain Noury ? Vous lui       consacrez une page biographique mais il semble ne plus avoir tourné depuis fort longtemps. Se       serait-il retiré du cinéma ? D'avance un grand merci !
|         |  Question postée le 09-04-2009    SIDNEY Louis     Paris     France     vilokojo@yahoo.fr  
      Bonsoir,             Est-ce que ACT OF LOVE d'Anatole Litvak a bien été tourné en deux versions distinctes, anglaise, et       française (UN ACTE D'AMOUR) ?             Merci
|         |        Réponse postée le 10-04-2009           JACOB Christophe            ANGERS           France           themasterofcats@yahoo.fr  
                Bonsoir Louis,                                 C'est tout à fait exact. Ce film méconnu du cinéaste "caméléon" Anatole LITVAK, réalisé en France                 en 1953 avec nombre d'apparitions de futurs vedettes françaises quasi-débutantes à l'époque                 (Jean-Pierre CASSEL, Brigitte BARDOT,...), a été tourné simultanément en anglais et en français,                 avec la même distribution. Seul le montage final différait d'une version à l'autre. Ce procédé,                 plutôt courant alors, devait favoriser l'exploitation du film en France, et surtout                 outre-Atlantique (le public américain étant peu friand des films étrangers diffusés en V.O.                 sous-titrée ou doublés en anglais, de surcroît lorsque le film était essentiellement interprété                 par des acteurs qui ne leur étaient pas familiers)... Signalons quand même que Kirk DOUGLAS, qui                 tenait la vedette avec Dany ROBIN, certainement très heureux d'avoir rencontré sur le plateau sa                 future épouse, tint à assurer lui-même la version française de son rôle.... Merci de votre fidélité au site.                                 Cordialement                                 Christophe JACOB
|   |  Question postée le 27-03-2009    Ljubi Dominique     caen     france     ljubi.catez@wanadoo.fr  
      Bonsoir, et félicitations pour votre remarquable site, véritable mine d'informations pour tout       cinéphile !       Ma question est un peu complexe, car j'essaie depuis des décennies d'y trouver la réponse, sans       succès ...       Quand j'étais petit, je me souviens avoir vu un vieux film en noir et blanc à la télévision, film a       certainement été le point de départ de mon amour pour le cinéma ... Malheureusement, je ne me       souviens pas du titre !       Il me semble que c'était un film en costumes, avec un aspect fantastique, puisque dans la scène       dont je me souviens, une jeune femme essaie de souffler les bougies de son gâteau d'anniversaire,       sans succès puisu'un ... fantôme met la main devant les bougies ... Elle dit alors, tristement :       "je ne me marierai jamais ...".       Je ne pense pas qu'il s'agisse du film "Sylvie et le Fantôme", mais je ne peux pas vous en dire       plus, sinon que j'avais été ébloui par l'atmosphère féérique, irréelle dans laquelle baignait ce       film ...       Merci d'avance pour votre aide !       Amitiés cinéphiliques,       Dominique
|         |  Question postée le 18-03-2009    LORIOT Xavier     Paris     France     xavier.loriot@wanadoo.fr  
      Edith Mera. J'indexe un film où a joué cette actrice. Son lieu de naissance est donné comme "Bozen,       Allemagne". C'est une erreur. Bozen (auj. Bolzano) était alors, en 1905, en Autriche. La ville est       devenue italienne en 1918. En fait, d'après IMDB, Edith serait née non pas à Bozen/Bolzano, mais à       Meran/Merano, dans la province de Bozen. Le nom de scène choisi par l'artiste, "Mera",semble le       confirmer. Il faudrait vérifier sur le certificat de décès, mais l'employé d'état-civil, ignorant       ces lieux, a fort bien pu se tromper. Et quel était le mois de sa naissance: janvier (LGDC) ou       février (IMDB)? De même, quelle était à son décès sa nationalité? Avait-elle obtenu la nationalité       française? Ce n'était pas si facile à l'époque.       Chaleureux remerciements à toute l'équipe.       X. Loriot.
|         |        Réponse postée le 18-03-2009           Foucart Yvan            Avignon           France  
                Bonjour,                                 Nous ignorons les sources d'information du site Imdb, lequel (lorsqu'il ne nous copie pas) n'est                 pas à une erreur près.                 L'acte de décès en notre possession mentionne :                 née le 7 janvier 1905 à BOZEN (Italie).                 Effectivement, à cette époque, BOZEN, ville bilingue, faisait partie de l'Autriche-Hongrie, ceci                 jusqu'à la fin du conflit 14-18.                 Et par la suite, BOZEN devint italienne sous le nom de BOLZANO.                 Sur notre site, nous avons donc repris le statut actuel de cette ville, c'est-à-dire BOLZANO                 (Italie).                                 Cordialement.                 Yvan Foucart (Dictionnaire des comédiens français disparus)                
|   |  Question postée le 11-03-2009    Payet Gérard     Cailloux-sur-Fontaines     France     payet.gerard@free.fr  
      Bonjour,             Je suis à la recherche du titre du film d’où est tirée la réplique : « Bien joué, Callaghan ».       Je pense que c’est un film des années 50, français ou américain.             Merci pour votre aide.            
|         |        Réponse postée le 15-03-2009           JACOB Christophe            ANGERS           France           themasterofcats@yahoo.fr  
                Bonjour Gérard,                                 Cette réplique récurrente est tirée du triptyque consacré au personnage de Slim Callaghan, créé par                 le romancier Peter Cheyney ; trois adaptations ont en effet été réalisées par le cinéaste Willy                 ROZIER et interprétées par l'acteur anglais Tony WRIGHT, à une époque où le cinéma français se                 passionnait pour le roman noir et ses détectives amateurs de whisky et de p'tites pépées (c'était                 aussi l'époque des "Lemmy Caution" incarnés par Eddie Constantine) : "À toi de jouer, Callaghan"                 (1955), "Plus de whisky pour Callaghan" (1956) et "Callaghan remet ça" (1961)... Merci de votre                 fidélité au site...                                 Cordialement                                 Christophe JACOB
|   |
Posez votre question  ici |
|